빠알리어 경전/맛지마 니까야

M131. 상서로운 하룻밤 경(Bhaddekarattasuttaṃ)

실론섬 2016. 6. 14. 12:37

제14장 분석 품

Vibhaṅgavaggo

 

상서로운 하룻밤 경 

Mn131 1. Bhaddekarattasuttaṃ

1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 세존에께서는 사왓티의 제따 숲에 있는 아나타삔디까 승원에 머물고 계셨다. 거기에서 세존께서는 비구들에게 말씀하셨다. "비구들이여."라고. 그러자 비구들도 받들었다. "세존이시여."라고. 세존께서는 이와 같이 말씀하셨다.

"비구들이여, 상스러운 하룻밤에 대한 요약(개요)과 분석을 그대들에게 설할 것이다. 그것을 듣고 마음에 잘 간직하도록 하라. 나는 말하겠다."

"알겠습니다, 세존이시여."라고 비구들은 세존에게 대답했다. 세존께서는 이렇게 말씀하셨다. 

 

'과거를 이어 머물지 말고(돌아보지 말고) 미래를 동경하지 말라.

과거는 버려졌고, 미래는 얻지 못했다(과거는 지나갔고 미래는 오지 않았다)

 

현재의 법을 거기서 거듭 통찰하라.

현명한 자는 흔들리지 않게 꾸준히 그것을 익히고 닦아야 한다.

 

바로 오늘 노력해야 한다. 내일 죽을지 누가 알겠는가!

그 큰 죽음의 군대에게 동의하지 말라(죽음의 무리와 더불어 타협하지 말라).

 

이렇게 밤낮으로 게으르지 않게 노력하며 머무는 자

참으로 그를 상서로운 하룻밤을 가진 자, 평화로운 성자라고 말한다." 

 

*'과거'란 지나간 오온을 뜻한다. '이어 머물지 말라'는 것은 그 과거의 오온에 대해 갈애와 사견으로 되새기지 말라는 뜻이다.(MA.v.1)
*'거기서 거듭 통찰한다'고 하셨다. 지금 일어나고 있는 현상에 대해 일어나는 바로 그 자리에서 무상의 관찰등 일곱 가지 관찰을 통해 통찰하거나 혹은 숲 속 등 어디서건 그곳에서 통찰한다는 말씀이다.(MA.v.1)
복주석서에 의하면 일곱 가지 관찰이란 '무상의 관찰, 괴로움의 관찰, 무아의 관찰, 염오의 관찰, 욕탐의 떠남의 관찰, 소멸의 관찰, 놓아버림의 관찰이다.
*'현명한 자'는 현명한 비구를 뜻한다. 그 비구는 이 위빳사나를 증장시켜야 한다. 계속해서 그 대상을 가져서 각각의 과의 증득에 이르도록 증장시켜야 한다는 뜻이다.(MA.v.2)

*'흔들리지 않게'라는 것은 오취온의 작용에 의해 현재 일어나고 있는 현상을 통찰하여 그 현상에 끌려다니고 흔들리고 정복당하지 않도록 위빳사나를 익히고 닦아야 한다는 말이다. 

 

2. "비구들이여, 어떻게 과거를 이어 머무는가?

'나는 과거에 이러한 물질(色)을 가졌었다.'라고 거기에 바램을(갈애를) 계속해서 일으킨다

'나는 과거에 이러한 느낌을(受)을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다

'나는 과거에 이러한 인식(想)을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다

'나는 과거에 이러한 형성(行)을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다

'나는 과거에 이러한 의식(識)을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다

이렇게, 비구들이여, 과거를 이어 머문다.

 

비구들이여, 어떻게 과거를 이어 머물지 않는가?

'나는 과거에 이러한 물질을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 과거에 이러한 느낌을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 과거에 이러한 인식을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 과거에 이러한 형성을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 과거에 이러한 의식을 가졌었다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

이렇게, 비구들이여, 과거를 이어 머물지 않는다."

 

3. "비구들이여, 어떻게 미래를 동경하는가?

'나는 미래에 이러한 물질을 가질 것이다.' 라고 거기에 바램(갈애)을 계속해서 일으킨다.

'나는 미래에 이러한 느낌을 가질 것이다.' 라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다.

'나는 미래에 이러한 인식을 가질 것이다.' 라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다.

'나는 미래에 이러한 형성을 가질 것이다.' 라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다.

'나는 미래에 이러한 의식을 가질 것이다.' 라고 거기에 바램을 계속해서 일으킨다.

이렇게, 비구들이여, 그는 미래를 동경한다.

 

비구들이여, 어떻게 미래를 동경하지 않는가?

'나는 미래에 이러한 물질을 가질 것이다.' 라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 미래에 이러한 느낌을 가질 것이다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 미래에 이러한 인식을 가질 것이다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 미래에 이러한 형성을 가질 것이다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

'나는 미래에 이러한 의식을 가질 것이다.'라고 거기에 바램을 계속해서 일으키지 않는다.

이렇게, 비구들이여, 그는 미래를 동경하지 않는다."

 

4. "비구들이여, 어떻게 현재의 법에 대해 흔들리는가? 

비구들이여, 여기에 거룩한 이를 알아보지 못하고 거룩한 가르침을 알지 못하고 거룩한 가르침을 배우지 못한 무지한 보통사람이 있다. 그는

훌륭한 스승을 알아보지 못하고 훌륭한 스승의 가르침을 알지 못하고 훌륭한 스승의 가르침을 배우지 못해, 

그는 물질을 나로 간주한다거나, 나를 물질을 지닌 자로, 혹은 나에게 물질이, 혹은 물질에 내가 있다고 여긴다.

그는 느낌을 나로 간주한다거나, 나를 느낌을 지닌 자로, 혹은 나에게 느낌이, 혹은 느낌에 내가 있다고 여긴다

그는 인식을 나로 간주한다거나, 나를 인식을 지닌 자로, 혹은 나에게 인식이, 혹은 인식에 내가 있다고 여긴다.

그는 형성을 나로 간주한다거나, 나를 형성을 지닌 자로, 혹은 나에게 형성이, 혹은 형성에 내가 있다고 여긴다

그는 의식을 나로 간주한다거나, 나를 의식을 지닌 자로, 혹은 나에게 의식이, 혹은 의식에 내가 있다고 여긴다.

이렇게, 비구들이여, 현재 법에 흔들린다.

 

비구들이여, 어떻게 현재의 법에 대해 흔들리지 않는가?

비구들이여, 여기에 거룩한 이를 알아보고 알아보고 거룩한 가르침을 알고 거룩한 가르침을 배운 성스러운 제자가 있다. 그는 훌륭한 스승을

알아보고 훌륭한 스승의 가르침을 알고 훌륭한 스승의 가르침을 배워, 

그는 물질을 나로 간주하지 않고, 나를 물질을 지닌 자로, 혹은 나에게 물질이, 혹은 물질에 내가 있다고 여기지 않는다.

그는 느낌을 나로 간주하지 않고, 나를 느낌을 지닌 자로, 혹은 나에게 느낌이, 혹은 느낌에 내가 있다고 여기지 않는다.

그는 인식을 나로 간주하지 않고, 나를 인식을 지닌 자로, 혹은 나에게 인식이, 혹은 인식에 내가 있다고 여기지 않는다.

그는 형성을 나로 간주하지 않고, 나를 형성을 지닌 자로, 혹은 나에게 형성이, 혹은 형성에 내가 있다고 여기지 않는다.

그는 의식을 나로 간주하지 않고, 나를 의식을 지닌 자로, 혹은 나에게 의식이, 혹은 의식에 내가 있다고 여기지 않는다.

이렇게, 비구들이여, 현재의 법에 흔들리지 않는다."

 

'과거를 이어 머물지 말고(돌아보지 말고) 미래를 동경하지 말라.
과거는 버려졌고, 미래는 얻지 못했다(과거는 지나갔고 미래는 오지 않았다)

현재의 법을 거기서 거듭 통찰하라.
현명한 자는 흔들리지 않게 꾸준히 그것을 익히고 닦아야 한다.

바로 오늘 노력해야 한다. 내일 죽을지 누가 알겠는가!
그 큰 죽음의 군대에게 동의하지 말라(죽음의 무리와 더불어 타협하지 말라).

이렇게 밤낮으로 게으르지 않게 노력하며 머무는 자
참으로 그를 상서로운 하룻밤을 가진 자, 평화로운 성자라고 말한다.'

 

'상서로운 하룻밤을 위한 요약과 분석을 설할 것이다.'라고 이렇게 말한 것은 이것을 연(緣)하여 말하였다." 

 

5. 세존께서는 이렇게 말씀하셨다.

세존께서 이렇게 말씀하시자 그 비구들은 기뻐하며 세존께서 설하신 것을 찬탄하였다.  

 

Bhaddekarattasuttaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.

상서로운 하룻밤 경(M131)이 끝났다.